westgun 发表于 2024-3-28 09:02

现在已经看不惯繁体字幕了,真是被惯坏了

本帖最后由 westgun 于 2024-3-28 09:25 编辑

以前的游戏,有个繁体字幕就感天谢地,巫师3那字幕又小,还是繁体,字都是一疙瘩,看起来超级费眼,我都通关了,现在游戏大部分都有简体字幕了,已经被简体字幕惯坏了,最近重玩switch版的老滚5,繁体字幕实在难过,玩了一会儿就不想玩了。
另外ns版的老滚5有没有简体中文的改版,跪求

ゆきの 发表于 2024-3-28 09:08

是的,如果繁体字配上某些欧美游戏的小字,更是重量级。
以前喜欢什么都调小字,觉得精致,现在巴不得手机电脑都开老年人模式。

yanglian72 发表于 2024-3-28 09:08

还好吧,像80后这种从小看台配动画片台湾综艺长大的看繁体字已经习惯了,现在年轻一代不想看或者看不懂繁体字倒也正常,能理解

Hinanya 发表于 2024-3-28 09:09

本帖最后由 Hinanya 于 2024-3-28 09:11 编辑

我现在还得被迫看繁体字的书呢,而且未来还得“学习”一下繁体字(虽然完全不用学)


不过LZ的意思我懂,人越大对快乐的要求越高,环境越好就对挫折韧性越低
记得小时候那种以前完全看不懂英文、完全看不懂指南,还能通过瞎摸试错乐在其中的感觉现在想都没法想

另外就是现在的游戏翻译质量,简中暴雷的几率还是会比繁中高,所以不少还是得调繁中

MintCake 发表于 2024-3-28 09:10

确实,尤其是掌机游戏。PSV游戏那小字,还繁体,看的脑壳痛。

----发送自 STAGE1 App for Android.

椎名mahuyo 发表于 2024-3-28 09:11

自己菜ui不调是这样的

—— 来自 realme RMX3708, Android 14上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

看脸 发表于 2024-3-28 09:14

间谍雷达船.jpg

虫牙很多 发表于 2024-3-28 09:15

我倒是无所谓,简繁都行。我更关系那边的翻译质量更好

リンリー・グー 发表于 2024-3-28 09:16

唉,想当年我中学还喜欢读古籍,一个简化字对应几个繁体字都了如指掌,覆復複的区别信手拈来,现在看繁体字幕都觉得累眼了

LRSzwei 发表于 2024-3-28 09:16

有些官中简中字体没繁中好看

westgun 发表于 2024-3-28 09:17

椎名mahuyo 发表于 2024-3-28 09:11
自己菜ui不调是这样的

—— 来自 realme RMX3708, Android 14上的 S1Next-鹅版 v2.5.4

switch版怎么调········辐射4我玩的xbox版通关的,本来繁体很难受,坚持不下去,而且中文版版本很低,后来学会xbox版的辐射4mod商城,找到了简体mod,才开心通关。

巨馍蘸酱 发表于 2024-3-28 09:17

还记得以前红警2的马赛克繁体字,很多字都能认错搞出一堆搞笑称呼

—— 来自 S1Fun

westgun 发表于 2024-3-28 09:18

Hinanya 发表于 2024-3-28 09:09
我现在还得被迫看繁体字的书呢,而且未来还得“学习”一下繁体字(虽然完全不用学)




还好吧,大部分能看懂意思就得了,现在想来,我都好久没玩过繁体字幕的游戏了

椎名mahuyo 发表于 2024-3-28 09:20

westgun 发表于 2024-3-28 09:17
switch版怎么调········辐射4我玩的xbox版通关的,本来繁体很难受,坚持不下去,而且中文版版本 ...

我说移植厂商菜,移植的时候把字体还搞这么小看着不舒服

westgun 发表于 2024-3-28 09:23

椎名mahuyo 发表于 2024-3-28 09:20
我说移植厂商菜,移植的时候把字体还搞这么小看着不舒服

ns版老滚的字体还可以,也可以调大小,但是就是看不惯,简体字扫一眼就知道大概意思,就跳过对话了,繁体字得费心一句话读出来才知道啥意思,效率太低下了

yyman 发表于 2024-3-28 09:32

yanglian72 发表于 2024-3-28 09:08
还好吧,像80后这种从小看台配动画片台湾综艺长大的看繁体字已经习惯了,现在年轻一代不想看或者看不懂繁体 ...

我从小看繁体字幕过来的现在只要翻译的水平没差距也都开简体了,就是字太密了眼睛看得累

mirrorside 发表于 2024-3-28 09:36

小象咪咪 发表于 2024-3-28 09:38

异域镇魂曲繁中版,练视力

kevinausting 发表于 2024-3-28 09:40

所以为了忆苦思甜我每年都会玩那么一两个没官中的游戏,再玩中文游戏可以极大增强幸福感,繁体再怎么说也比看英文日文的强多了。另外轨迹官中都是繁体吧,轨迹侠不得不看。

iamsolowingpixy 发表于 2024-3-28 09:43

已经很久没通过一个不是中文的游戏了,上一个好像是NS上的蘑菇队长。

shirolin 发表于 2024-3-28 09:49

从xb3简中问题后就默认繁中了

—— 来自 Google Pixel 3 XL, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play

westgun 发表于 2024-3-28 09:52

shirolin 发表于 2024-3-28 09:49
从xb3简中问题后就默认繁中了

—— 来自 Google Pixel 3 XL, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play ...

xb3纯粹是汉化组自己给自己加戏

折中旗帜鲜明 发表于 2024-3-28 09:54

关键是小字体太难受了,只有少数游戏有放大字体的选项

lazycat233 发表于 2024-3-28 09:56

对我来说繁体也能看,但是字要仔细看半天,比如最近玩的ff7rb洞察后我都要仔细看一遍才行,简体的话扫一眼就看得明白了

westgun 发表于 2024-3-28 09:59

lazycat233 发表于 2024-3-28 09:56
对我来说繁体也能看,但是字要仔细看半天,比如最近玩的ff7rb洞察后我都要仔细看一遍才行,简体的话扫一眼 ...

对对对,就是这个感觉,繁体字的效率太低了,简体我都是每句话扫一眼就跳过了,繁体得看半天

clyde-wang 发表于 2024-3-28 10:02

哪边字体翻译好我就用哪种。

简体还会有口口口事情,虽然繁体也会有,但是少。


—— 来自 samsung SM-S9280, Android 14上的 S1Next-鹅版 v2.1.2

藤井紫 发表于 2024-3-28 10:08

chaosp 发表于 2024-3-28 10:36

有繁体一律不开简体,简体看着就像盗版游戏字体还难看的要命

modkingr 发表于 2024-3-28 10:42

本帖最后由 modkingr 于 2024-3-28 11:32 编辑

xb3之后默认只玩繁体+1

另外宝可梦也是影响这个决定非常重要的一部分

蒸饺协会 发表于 2024-3-28 10:56

NS非主机模式的八方1简直不能看,字体又小,感觉每一笔线条都融在一起

slime7 发表于 2024-3-28 11:00

【简中翻译不如繁中?游戏的中文本地化到底是怎么做的?【老友电台】-哔哩哔哩】 https://b23.tv/lX2dnwS

—— 来自 Sony XQ-BC72, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play

Vladimeow 发表于 2024-3-28 11:54

现代的繁体字基本是糟粕了吧

永远的访客 发表于 2024-3-28 11:57

还是有不和解,只能接受英文字幕的人存在的

s32244153 发表于 2024-3-28 11:58

只看字体不看简繁

月光下的静寂 发表于 2024-3-28 11:59

简体太丑,有些游戏还会用很不贴合ui的字体,但是繁体一般会选用合适的字体,看起来舒服多了。

大鹅 发表于 2024-3-28 12:00

确实,现在环境和10多年前“中文神作”的时代已经不一样了。

keytomylife 发表于 2024-3-28 12:03

还XB3
玩过SM的应该都知道地狱系要选繁体了吧

隔壁老黄 发表于 2024-3-28 12:04

简体字库不太行,所以我还是比较接受繁体

古代人皮克 发表于 2024-3-28 12:05

简体字库一般搞个雅黑或者类似的真的挺难受的

喵喵叫的猫 发表于 2024-3-28 12:07

简中主要是字体太差
我最近打steam deck很多游戏字都小到瞎眼
繁中糊成一坨,简中好一点但也没好太多,但简中字体有的字很怪感觉大小和别的不一样或者缺一块的样子,在低分辨率的情况下特别扎眼
像ff14汉化包这种以国服翻译为基础做的我最后还是用的繁体
不过电脑系统什么的还是简中用的多,用词差太多不习惯
页: [1] 2 3
查看完整版本: 现在已经看不惯繁体字幕了,真是被惯坏了