Stage1st

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 韩子
打印 上一主题 下一主题

[新番] [专楼]20.04 《神之塔》 动画版 【原作剧透请反白】

[复制链接]
楼主
发表于 2020-5-13 10:13 | 显示全部楼层
第一次看韩漫改编,不知道是不是原作韩译中的关系,所有的音译人名听起来都怪怪的……
比如柳寒城听起来完全就是约翰,蕾哈尔和吉黑德这两个名字也对不上,那个凡骨的名字我给忘了反正也特别奇怪……总之我的大脑一片混乱
回复

使用道具 举报

2#
发表于 2020-5-21 09:27 | 显示全部楼层
删了那个莫名其妙的滑轮好评(如果这也是漫画后期的伏笔就当我没说),漫画看到第二季开头,不得不说有些地方画的真挺乱的……
回复

使用道具 举报

3#
发表于 2020-5-21 13:25 | 显示全部楼层
韩子 发表于 2020-5-21 10:10
没有,倒是漫画版在前面给安德罗西送饭时用过一次那个滑轮,就是昆借给夜的,算是滑轮本身的伏笔

漫画真 ...

我觉得唱歌还挺可爱的www
现在我是用美区webtoon app在看,很遗憾没有日语也没韩语,不过自带的繁中翻译比咚漫的简中好(
回复

使用道具 举报

4#
发表于 2020-5-21 13:47 | 显示全部楼层
韩子 发表于 2020-5-21 13:28
是的繁中要稍微好一点,我也是用繁中看完的,回头再用咚漫重温和看最新进度,就感受到了差距(。(说难听 ...

同意,基本就没有校对和润色(当然繁中这部分也一般,但至少还在说人话(
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702007642号

GMT+8, 2024-5-5 18:09 , Processed in 0.042298 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表