Stage1st

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 4767|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

[NS] 重制版红线/青城通关感想[无剧透]

[复制链接]
     
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2023-7-5 10:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 リンリー・グー 于 2023-7-5 10:35 编辑

限定版镇楼


省流总结:红线一般,青城推荐

这两个游戏属于完全没玩过完全不了解但印象深刻的类型,原因就是当年在PS2时期,淘D碟的时候经常看到这两个游戏,即使D碟的拙劣印刷也掩饰不住游戏主视觉图的独特气质,但因为语言不通只能望洋兴叹。今年听说这两个游戏居然重制,还有中文,就豪不犹豫地买了,弥补PS2时期的小小遗憾。

红线和青城的游戏整体结构都是类似的,是讲主角(女)到了一个怪力乱神的区域,遇到了事件,解决事件的时候才发现自己记忆缺失,其实自己和这块土地关系匪浅,然后一边攻略各种女主角一边解决事件的故事。记忆缺失这种首发很老套,但运用门槛低,只要稍微用心些就能带来不错的悬疑效果。游戏有五个女主角可以攻略,不同路线之间在攻略角度并不是完全平行的关系,而是由路线锁规定了攻略顺序,最初的路线只是引出问题和记忆缺失的情况,基本在什么都没解决的情况下就结束了。后续每一条路线都会多回忆起一些真相,最后一条路线才会解决全部问题。虽然从攻略角度,各路线不是平行的,但在剧情上各路线都是平行的,所以就导致一个问题:越到后面的路线玩家知道得越多,但主角和其他角色因为没到剧情点还是一无所知,导致后期线路观感不佳。红线在这个问题上尤其严重,悬念释放的速度太快,在第三条路线的时候基本解决了90%的悬念,导致后面两条线非常尴尬。而且红线作为封面看板的真女主(大概是)安排在第三条线而不是最后一条线,导致在理应收结全游戏的最终路线中,你发现最后你攻略的是一个路人大姐,占据封面,op和大量回忆的女主不知所终,你甚至会怀疑封面欺诈。再加上红线的故事本身就较为平庸,全靠悬念吸引玩家。第三路线解决大部分悬念后四五路线就没任何吸引力了。
好在青城基本上解决了红线的问题,青城的故事精彩了很多,而且悬念释放速度合理,核心悬念在第五路线也就是封面女主路线才释放出来,彻底解决了红线后期无聊的问题。此外还在五条个人线最后加入了GRAND线也就是真结局线,前面都和真女主线相同,最后安排了一个所有女主都存活的幸福结局[delete]主角甚至还解锁了姐妹双飞的成就[/delete].
再说说重制版的情况,游戏原本是PS2版,分辨率480I,重制版分辨率大概是800x600,虽然也不是很高的分辨率,但比起480I来说算是脱胎换骨了。画面还是维持了4:3的比例,只是加入了边框凑成16:9,游戏画面本身并没有16:9化。STEAM版应该是ns版直接另存的,虽然支持鼠标和触摸操作,但可以做的只有点击,其他功能全都在键盘或者手柄上,只用鼠标和触屏你甚至连菜单都调不出来,更别说skip,backlog这些功能了。重制版比起原版的区别就是分辨率和平台的变化,其他都是原汁原味,喜欢原版的可以放心食用。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

     
2#
发表于 2023-7-5 10:28 来自手机 | 只看该作者
重制是劣化移植,bgm的loop有问题,切场景卡顿,还取消了开游戏时根据时间触发的特殊语音
好处就是有中文,而且我感觉除了少许错字翻译质量挺高的
这游戏很大的乐趣还是里面的民俗杂学知识,百科词条写的都很有意思,能学到不少东西
回复

使用道具 举报

     
3#
发表于 2023-7-5 10:31 | 只看该作者
我看不少人说重制翻译质量不行。
我本来想在deck上玩,不过deck上运行有bug,会挡字。
回复

使用道具 举报

     
4#
 楼主| 发表于 2023-7-5 10:33 | 只看该作者
5353 发表于 2023-7-5 10:31
我看不少人说重制翻译质量不行。
我本来想在deck上玩,不过deck上运行有bug,会挡字。 ...

我切中日文对照过,翻译质量很高。我也听到一些说翻译质量不高的说法,在我的追问下那些人都承认只云了个开头。
回复

使用道具 举报

     
5#
发表于 2023-7-5 10:37 来自手机 | 只看该作者
翻译不好也许是英文那边传来的说法,貌似一开始那边确实普遍反应这个,不知道现在改善了没有

—— 来自 OnePlus LE2100, Android 11上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

     
6#
发表于 2023-7-5 10:43 来自手机 | 只看该作者
5353 发表于 2023-7-5 10:31
我看不少人说重制翻译质量不行。
我本来想在deck上玩,不过deck上运行有bug,会挡字。 ...

英文质量确实低,中文翻译在这几年带官中的gal里我觉得是数一数二的出色了
回复

使用道具 举报

     
7#
发表于 2023-7-5 10:51 来自手机 | 只看该作者
steam评论区好多都说青城汉化不行,关注的鉴赏号直接挂了个不推荐,认为卷轴翻成滚动条是机翻。红线以前玩过盗版的,盗版汉化还挺上心。结局里白毛女主罗睺之力印象最深,当年一周目无攻略无间断直通黑长直女主结局感觉不错,真女主到确实没啥映像了。
回复

使用道具 举报

     
8#
发表于 2023-7-5 10:55 | 只看该作者
リンリー・グー 发表于 2023-7-5 10:33
我切中日文对照过,翻译质量很高。我也听到一些说翻译质量不高的说法,在我的追问下那些人都承认只云了个 ...

具体情况我不清楚。
我起初是想试一下在deck上运行怎样,可以运行就玩,不能就去玩别的了。
回复

使用道具 举报

     
9#
发表于 2023-8-6 02:33 来自手机 | 只看该作者
两幼女线那么短的篇幅本来就是拿来凑数的,你忽视掉它们仍然是个完整的故事,没什么大的影响。

—— 来自 Xiaomi 22081212C, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

     
10#
发表于 2023-8-6 03:57 来自手机 | 只看该作者
上次说到中文不行实际玩下来可以的还是赛博朋克酒保行动,应该是当时官译刚出的时候玩的很多人搞不清民间机翻和官译的区别
回复

使用道具 举报

     
11#
发表于 2023-8-6 08:50 来自手机 | 只看该作者
本帖最后由 黑夜守望者 于 2023-8-6 08:52 编辑

原版我也喜欢路人大姐线啊,真女主无感可能女同(爱好者)会喜欢真女主这类型吧虽说会去玩这游戏的本来就几乎都是女同(爱好者)
回复

使用道具 举报

     
12#
 楼主| 发表于 2023-8-7 11:35 | 只看该作者
黑夜守望者 发表于 2023-8-6 08:50
原版我也喜欢路人大姐线啊,真女主无感可能女同(爱好者)会喜欢真女主这类型吧虽说会去玩这游戏 ...

其实我是喜欢封面才玩的。
回复

使用道具 举报

     
13#
发表于 2024-3-1 07:50 | 只看该作者
只玩了青城。翻译质量好是认真的?错字漏字不提了,一大坨日文语序都能忍?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702007642号

GMT+8, 2024-5-4 10:37 , Processed in 0.023416 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表