找回密码
 立即注册
搜索
查看: 6567|回复: 55

[读书] 新约中耶稣本人真的自称神的儿子吗?

[复制链接]
     
发表于 2023-12-23 14:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
没有读过新约,但考虑到一些看似常识的东西比如三位一体什么的其实是同人创作,最好还是确认一下。

在新约关于耶稣自己言论的文本里,他确实有自称过是神的儿子吗?


回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 14:36 | 显示全部楼层
耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说,你是那当称颂者的儿子基督不是。

耶稣说,我是。你们必看见人子,坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 14:37 来自手机 | 显示全部楼层
你需要万能的浏览器

Matthew 16:15–17
15He said to them, “But who do you say that I am?” 16Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” 17And Jesus answered him, “Blessed are you, Simon son of Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father in heaven.

回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2023-12-23 14:42 | 显示全部楼层
原来确实是这样。
看来从小被嘲笑是罗马士兵潘特拉的野种这事对耶稣造成了极大的心理阴影:“我爹才不是什么罗马士兵呢!我爹是神本人!”
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 14:44 | 显示全部楼层
耶稣受刑,说本来可以跟父亲说叫12军团的天使过来灭了你们,但想想还是算了,然后改请求父亲原谅这些人?
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 14:46 来自手机 | 显示全部楼层
同人说的不是新约对比旧约吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 14:48 来自手机 | 显示全部楼层
ww-tsl 发表于 2023-12-23 14:42
原来确实是这样。
看来从小被嘲笑是罗马士兵潘特拉的野种这事对耶稣造成了极大的心理阴影:“我爹才不是什 ...

你看的啥版本的圣经,哪有这种故事
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2023-12-23 14:50 | 显示全部楼层
什伐赤 发表于 2023-12-23 14:48
你看的啥版本的圣经,哪有这种故事

没看过圣经,但是国外一般的说法是耶稣亲爹是个叫潘特拉的罗马士兵。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 14:52 来自手机 | 显示全部楼层
ww-tsl 发表于 2023-12-23 14:50
没看过圣经,但是国外一般的说法是耶稣亲爹是个叫潘特拉的罗马士兵。

魔改版本....
其实神子这个称呼旧约也可以用,不是什么耶稣的专属称号
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 14:58 | 显示全部楼层
神子这个称呼即使在公元前也并不罕见,毕竟“人是照着神的形像和样式所造”

原创度其实并不如封印先知
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 14:59 来自手机 | 显示全部楼层
是没直接亲口说过,这也是古兰经说耶稣是先知的原因
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 15:02 来自手机 | 显示全部楼层
34789 发表于 2023-12-23 14:36
耶稣却不言语,一句也不回答。大祭司又问他说,你是那当称颂者的儿子基督不是。

耶稣说,我是。你们必看 ...

感觉是翻译不说人话还是原文就不说人话?咋感觉圣经这类宗教语言都很怪异
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 15:08 | 显示全部楼层
什伐赤 发表于 2023-12-23 14:52
魔改版本....
其实神子这个称呼旧约也可以用,不是什么耶稣的专属称号

只大概看过圣经,以下为印象中的,错了请指正:
你说的应该是弥赛亚这个称呼吧;神子这个说法只在新约出现过吧,旧约中从来没有过。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 15:09 来自手机 | 显示全部楼层
时空之旅 发表于 2023-12-23 15:02
感觉是翻译不说人话还是原文就不说人话?咋感觉圣经这类宗教语言都很怪异 ...

白话文运动时期翻译的,当时算先锋文学
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 15:09 | 显示全部楼层
时空之旅 发表于 2023-12-23 15:02
感觉是翻译不说人话还是原文就不说人话?咋感觉圣经这类宗教语言都很怪异 ...

和合本翻译的问题
思高本的翻译就好多了,只是人名翻译比较辣眼
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-23 15:10 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 15:11 | 显示全部楼层
时空之旅 发表于 2023-12-23 15:02
感觉是翻译不说人话还是原文就不说人话?咋感觉圣经这类宗教语言都很怪异 ...

这个主要是目前国内通用的和合本翻译时间太早了,与当前的语言环境相差太大,导致读起来很怪异;印象中90年还是2000年后有新版的翻译,通顺很多。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 15:11 | 显示全部楼层
时空之旅 发表于 2023-12-23 15:02
感觉是翻译不说人话还是原文就不说人话?咋感觉圣经这类宗教语言都很怪异 ...

应该是都有,这个是和合本,本来译本就是1919年的,甚至早过五四
然后是英文版本为蓝本,和最初的原本已经变了很多了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-23 15:14 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 15:23 | 显示全部楼层
天知道 发表于 2023-12-23 15:11
这个主要是目前国内通用的&# ...

但是这本有些翻译的确是天才之作,比如传道书最开头的排比:

4 一代过去、一代又来.地却永远长存。
5 日头出来、日头落下、急归所出之地。
6 风往南刮、又向北转、不住的旋转、而且返回转行原道。
7 江河都往海里流、海却不满.江河从何处流、仍归还何处.

浑然天成,直接当作一首诗都足够了
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-23 15:31 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-23 15:36 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2023-12-23 15:46 | 显示全部楼层
暗之精灵 发表于 2023-12-23 15:31
有差不多同时代的希腊人和犹太人都认为耶稣是罗马士兵潘德拉的私生子,然后这个士兵的墓碑也在德国被挖掘 ...

这个可以查dna吗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 15:50 来自手机 | 显示全部楼层
六耳猕猴 发表于 2023-12-23 15:36
怎么能少了:"虚空的虚空,虚空的虚空,一切都是虚空"

瓦尼瓦尼真的是圣经原文?

—— 来自 Xiaomi 22122RK93C, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 15:50 | 显示全部楼层
六耳猕猴 发表于 2023-12-23 15:36
怎么能少了:"虚空的虚空,虚空的虚空,一切都是虚空"

你这个是新译本……
和合本是虛空的虛空、虛空的虛空.凡事都是虛空。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-23 16:07 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2023-12-23 16:08 | 显示全部楼层
什伐赤 发表于 2023-12-23 14:37
你需要万能的浏览器

Matthew 16:15–17

从这里来看他的确没正面回答啊

“小许你爸是市委书记吧”

“你这小机灵鬼,我爸爸的确是在市委大院”
(但市委大院扫地的也在市委大院啊)
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 16:12 来自手机 | 显示全部楼层
neptunehs 发表于 2023-12-23 15:50
瓦尼瓦尼真的是圣经原文?

—— 来自 Xiaomi 22122RK93C, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play ...

传道者说:虚空的虚空,虚空的虚空,凡事都是虚空。(传道书 1:2 和合本)
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 16:21 | 显示全部楼层
neptunehs 发表于 2023-12-23 15:50
瓦尼瓦尼真的是圣经原文?  —— 来自 Xiaomi 22122RK93C, Android 12上的 S1Next-鹅版 v2.5.2-play ...

大概是Vanity of vanities
这又是哪来的梗
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 16:22 来自手机 | 显示全部楼层
takami 发表于 2023-12-23 16:08
从这里来看他的确没正面回答啊

“小许你爸是市委书记吧”

其实他是更喜欢人子这个自称,周围的人确实喜欢叫他神子
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-23 16:32 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 16:46 来自手机 | 显示全部楼层
我也觉得,我是神的孩子,并不是说我一定是真神的儿子,而更像是隐喻
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 16:54 | 显示全部楼层
时空之旅 发表于 2023-12-23 15:02
感觉是翻译不说人话还是原文就不说人话?咋感觉圣经这类宗教语言都很怪异 ...

国语和合本,(旧称官话和合本),是今日华语人士最普遍使用的《圣经》译本。此译本的出版起源自1890年在上海举行的传教士大会,会中各差会派代表成立了三个委员会,各自负责翻译官话(白话文)、浅文理及深文理(文言文)译本。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 16:54 来自手机 | 显示全部楼层
神棍说话不都云山雾罩的,自己不直说,让你自己悟
回复

使用道具 举报

     
 楼主| 发表于 2023-12-23 16:55 | 显示全部楼层
FeteFrumoase 发表于 2023-12-23 16:46
我也觉得,我是神的孩子,并不是说我一定是真神的儿子,而更像是隐喻

当神父对年轻信徒说:“我的孩子(my son),你来有何事?”
信徒说“神父(Father),我明天要考研了但我这几天都在夜店约炮根本没复习,所以想来祈祷神的保佑。”

让外国人看了,会认为对话者是父子关系吗?
就是一个道理。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-23 17:01 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 17:05 来自手机 | 显示全部楼层
暗之精灵 发表于 2023-12-23 15:31
有差不多同时代的希腊人和犹太人都认为耶稣是罗马士兵潘德拉的私生子,然后这个士兵的墓碑也在德国被挖掘 ...

是2世纪的celsus写的书里说的吧,不过因为他对基督教的仇恨,所以这个说法也不是都这么认为。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-23 17:14 来自手机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
发表于 2023-12-23 17:50 来自手机 | 显示全部楼层
耶稣不是留了一截包皮没上天吗,还真能测一下,顺便测测到底哪一截是耶哥的
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
发表于 2023-12-23 17:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702007642号

GMT+8, 2024-5-21 06:18 , Processed in 0.019555 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表