Stage1st

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: zspojklzzmmppqq
打印 上一主题 下一主题

[欢乐] 翻译感觉已经被彻底踢出舞台了

[复制链接]
     
楼主
发表于 2024-3-1 21:27 | 显示全部楼层
我今年春节的时候用chatgpt做翻译,本来想偷偷懒的,大概是十五万的中翻日和十来万的日翻中
基本上很多时候还是要自己写一遍

ps我还不是专业的翻译,我只是帮忙,俗称用爱发电,所以其实你们可以理解为我对翻译的质量并不会要求太高,毕竟我自己也不是专业的
但是就是为了拿出去的东西不要太丢人,这点东西到最后绝大部分时候还是有我自己翻译的
尤其是中翻日
回复

使用道具 举报

     
2#
发表于 2024-3-1 23:21 | 显示全部楼层
jojog 发表于 2024-3-1 23:12
大佬一天能出2w字的话接活吗?

我有正儿八经的工作,主要工作还很忙,虽然我司五点半下班但是我今天八点半才下班,而且这个基本是常态
所以我只能在gap的时候和厂家的时候有空帮人做点翻译,所以基本都是被白嫖的命
回复

使用道具 举报

     
3#
发表于 2024-3-1 23:27 | 显示全部楼层
佛剑分说 发表于 2024-3-1 23:23
笑死我了哈哈哈哈。话说真的,你把时间用来打工赚钱,然后外包翻译出去,才是最理性的配置吖哈哈哈哈[f:0 ...

问题是我朋友不给我钱啊
而且我只讲了我用在翻译上的时间并不代表我没有花很多时间做准备工作啊。
我一般做翻译前原文我大概都会看个十遍以上,我以前在职的时候给人翻小说都是我在地铁上先把原文看的滚瓜烂熟才动手的,这样才能保证做翻译的时候效率高
但是……还是没有钱哈哈哈,真的就是替人干活。
回复

使用道具 举报

     
4#
发表于 2024-3-1 23:33 | 显示全部楼层
jojog 发表于 2024-3-1 23:31
大佬强 之前找派遣公司的兼职翻译约活的时候坐班一天撑死7、8000也就差不多了(精翻)

一天2w字 ...

我春节那几天可不是每天只有8小时
我算了下我早上大概起来8点开始做翻译,大概要做到凌晨一两点
做完还得自己检查,因为我没有校对,但是我也不想给别人的东西都是错的。
你可以理解为我做翻译就是,我朋友不识字(啊呸日语),然后她想看日语小说,只能我来做翻译。
另外一头是我朋友写了小说,想发给日本朋友看,所以我得给她翻完给日本人
也就是说我两头都没质检的人,可不就得自己努力了orz
回复

使用道具 举报

     
5#
发表于 2024-3-1 23:43 | 显示全部楼层
jojog 发表于 2024-3-1 23:37
一天16小时肝的也厉害啊

而且还要自己检查

因为我的工作其实是完全用不到日语的,我只能通过这种方式来让自己日语还能不要退化得太厉害,而且其实我还蛮喜欢干翻译的。
不过我产量不高的,今年春节这么肝是因为我从1月到2月那段时间在换工作在家休息
想着闲着也闲着就答应朋友把翻译都做了,唯一比较坑爹的一点是我在答应的时候完全没想到给我的竟然是这么长的东西。
以为我时间有限我一般也不会答应朋友做什么轻小说之类的动辄几十万字的翻译,其实小说类的东西我给我朋友的服务一般是我直接看完消化完直接面对面给她们讲一遍。一般真的能帮她们落成文字的都是五六万字居多的同人小说,这次没想到给我个这么长的,,真的是绝了害我春节全程在做翻译
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702007642号

GMT+8, 2024-5-14 11:50 , Processed in 0.029408 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表