Stage1st

 找回密码
 立即注册
搜索
打印 上一主题 下一主题

[多平台] 那些看上去不像中国话的游戏中文台词

[复制链接]
     
楼主
发表于 2024-3-9 15:03 | 显示全部楼层
Tring 发表于 2024-3-9 13:03
题外话,我虽然不太喜欢越来越多日语汉字词在越来越正式的场合下被使用,但不得不说有的词是真的中文里找不 ...

改变句式习惯,直接说菜名。很多词看来不好翻译其实是因为整句话就不是按中文习惯说的
回复

使用道具 举报

     
2#
发表于 2024-3-9 15:09 | 显示全部楼层
放大镜 发表于 2024-3-9 13:15
中文口语把“那个”放在句首是很常见的用法,现在是不需要问路了,但总得买菜吧?

“那个,老兄打听下XX路 ...

中国人一般不会把内个放在嘴边,因为一般是作为不直接称呼人的指代,不太礼貌的用法,跟日本那种用来表达试探的语气完全不一样。这个时候就需要按中文习惯灵活翻译,请问都算文绉绉,现实生活中,就得翻译成你好、哎,或者是直接对人的代称,老板/大哥/阿姨。如果要表示插入对话,可以“呃……”
回复

使用道具 举报

     
3#
发表于 2024-3-9 15:15 | 显示全部楼层
Tring 发表于 2024-3-9 15:06
举个简单例子。

比如游戏道具栏里有一页就叫“料理”,里面放的是玩家通过加工技能,将原材料食物处理后 ...

“饭菜”,有啥不准确,觉得俗就对了,日常就这么说话。
回复

使用道具 举报

     
4#
发表于 2024-3-9 15:17 | 显示全部楼层
Tring 发表于 2024-3-9 15:13
所以相反,中文里把内个挂嘴边的人,就会给人一种礼数不周的印象,
用来塑造小孩子,紧张的人,或者缺乏 ...

不适合,小孩子用阿诺表示的是怯生生的而不是不懂礼数,不要强行去靠近两个词的词义,只管去想中国国人怎么说话就行
回复

使用道具 举报

     
5#
发表于 2024-3-9 15:24 | 显示全部楼层
Tring 发表于 2024-3-9 15:20
中国小孩说话张口一句话3个内个,不是很常见么?关阿诺什么鬼事。

一般来说国内的内个是用来作为不知道怎么称呼或者想不起来怎么说的中断语,不用做试探性的插入对话。比如说,你刚说那个,什么什么来着,不懂礼数对吧,但是实际上日本的人的习惯是,,用在那个对话的开头,跟人搭话,你说是不是
回复

使用道具 举报

     
6#
发表于 2024-3-9 15:26 | 显示全部楼层
其实跟现代中文说话方式最接近的还是英语,换个英文翻日再翻回来,你们就会发现阿诺都变成了excuse me
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702007642号

GMT+8, 2024-5-11 01:43 , Processed in 0.017767 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表