Stage1st

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: FUZE
打印 上一主题 下一主题

[欢乐] 原来“料理”,“便当”这些都是日舶来并且鸠占鹊巢

[复制链接]
     
楼主
发表于 2024-3-24 12:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 月夜凝雪 于 2024-3-24 12:49 编辑
FUZE 发表于 2024-3-24 12:37
派出所这些事本来没得。就像沙发,坦克。
而原本有的重新赋意从构那就是另外一回事了。
只是“料理”,“ ...

便当不就是盒饭嘛,只不过是某些人硬是要区分外卖和自带的盒子而已,
料理这个之前有帖子讨论过了,本身既是名词又是动词,这个和沙发坦克差不多了,
而那些小圈子自己搞的当年不还一堆火星文,
我觉得最有问题的鸠占鹊巢反而是硬要挪用的动漫
回复

使用道具 举报

     
2#
发表于 2024-3-24 14:11 | 显示全部楼层
ffaaf 发表于 2024-3-24 14:02
你以为为什么国家要官方正式场合把NBA硬要叫美职篮,这些东西早就防着呢,楼里很多人不以为意,你看看日本 ...

但英语才是最筛子的语言吧
回复

使用道具 举报

     
3#
发表于 2024-3-24 17:59 | 显示全部楼层
王留美 发表于 2024-3-24 17:34
家里带的不也是便当嘛

说的是中文语境,都是盒饭,但一些人会把这个和外卖绑定所以把自带的叫便当
回复

使用道具 举报

     
4#
发表于 2024-3-24 18:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 月夜凝雪 于 2024-3-24 18:43 编辑
王留美 发表于 2024-3-24 18:05
反了吧,我看上面的意思是便当比较高贵,所以自带的才是盒饭?

而且领便当的便当肯定不是自带的啊 ...

用来代表更贵的盒饭或者例如爱妻便当这种直接拿来用的,和动漫的挪用有点异曲同工就是要和一般快餐店外卖区分开来,
领便当这个算二手还是三手了吧原本港片里说的是领盒饭

回复

使用道具 举报

     
5#
发表于 2024-3-25 00:33 来自手机 | 显示全部楼层
熊边上 发表于 2024-3-24 21:12
お土産接近souvenir,不能等同gift,中文实际应该是纪念品,但可能是纪念品听起来太土太廉价了,虽然大部 ...

粤语有个词叫手信,就是指旅游带回来的礼物


—— 来自 ALLDOCUBE Zhangwanmini, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.2
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702007642号

GMT+8, 2024-5-14 21:18 , Processed in 0.021070 second(s), 6 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表