Stage1st

 找回密码
 立即注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: 漫展侠

[怀旧] 这算是有文献考证的变形金刚译名来源?

[复制链接]
     
发表于 2021-4-19 12:00 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 XSK小龙王 于 2021-4-19 12:04 编辑

前面说爵士是意译的是认真的吗,请问爵士乐是哪个爵士创造的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-19 12:05 | 显示全部楼层
jazz就是爵士乐的那个爵士吧,音译但是形成了意译的效果
严格来说还是音译。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-19 12:09 来自手机 | 显示全部楼层
引用第50楼宇宙大爆炸于2021-04-19 05:28发表的  :
本帖最后由 宇宙大爆炸 于 2021-4-19 05:36 编辑 引用:metalyuki 发表于 ......

@宇宙大爆炸
粤语里也没有 床 这个音的字

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-19 12:17 来自手机 | 显示全部楼层
飞霞精灵 发表于 2021-4-19 12:05
jazz就是爵士乐的那个爵士吧,音译但是形成了意译的效果
严格来说还是音译。 ...

爵士音不准不算音译,必须叫杰士才是音译
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-19 12:27 | 显示全部楼层
X(iaolw)S 发表于 2021-4-19 12:09
@宇宙大爆炸
粤语里也没有 床 这个音的字

  麦加创,这样子发音是接近英文的。
  额外一提米高积逊也是粤语发音对普通话发音错的。
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-19 12:45 来自手机 | 显示全部楼层
引用第64楼hulaoda007于2021-04-19 12:27发表的  :
引用:X(iaolw)S 发表于 2021-4-19 12:09@宇宙大爆炸粤语里也没有 床 这个音......

@hulaoda007
半斤八两,创是声母对得上,登是韵母对得上,但就是没有能完全对上的

----发送自 STAGE1 App for Android.
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-19 12:49 | 显示全部楼层
X(iaolw)S 发表于 2021-4-19 12:45
@hulaoda007
半斤八两,创是声母对得上,登是韵母对得上,但就是没有能完全对上的

  那就的确没有了,硬要说绝大部分音译都不能完全对上
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-19 14:09 来自手机 | 显示全部楼层
当然是麦加囤
回复

使用道具 举报

发表于 2021-4-19 14:18 | 显示全部楼层
一直以为是Metatron的改写
回复

使用道具 举报

     
发表于 2021-4-19 22:07 | 显示全部楼层
iqbsh38 发表于 2021-4-19 11:33
想起来了 这货过早退场太没存在感了

原本定位跟starscream是一样的,就是团队二五仔。但因为玩具人气低迷,加上剧情里表现太卡通化,到了变体金属篇的时候直接便当砍掉
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st ( 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702004909号 )

GMT+8, 2021-6-17 12:32 , Processed in 0.033311 second(s), 7 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表