Stage1st

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1951|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

[其他] 录像带时代的外国片配音都是什么人做得?

[复制链接]
头像被屏蔽
     
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2023-12-15 14:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
2#
发表于 2023-12-15 15:04 来自手机 | 只看该作者
正规渠道引进的基本就是译制厂、剧团在做,盗版片干脆就是草台班子。
回复

使用道具 举报

     
3#
发表于 2023-12-15 15:16 | 只看该作者
我猜你问的不是正式引进那种,那盗版碟的当然是盗版商在做,估计外包给有普通话之类证书的大学生了。
我买过一套《芝加哥》的VCD,中文字幕机翻全是错的,但配音居然照着这个错的配上了,字正腔圆翻译腔拉满
还买过一套《酷妹当家》动画碟,女主叫小季子,配音念成“小自己”了,换回本音小声我艹了一句接着配
回复

使用道具 举报

     
4#
发表于 2023-12-15 15:27 | 只看该作者
有些是直接hk版本
有些是民间小作坊
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
5#
 楼主| 发表于 2023-12-15 16:13 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
6#
发表于 2023-12-15 17:01 来自手机 | 只看该作者
录像带时代最可恨的就是不会分轨直接消音配音的了。

—— 来自 OPPO PGCM10, Android 13上的 S1Next-鹅版 v2.5.4
回复

使用道具 举报

     
7#
发表于 2023-12-15 18:09 | 只看该作者
录像带时代有几个人看外国片,多数都是內参和正规音像出版社引进。
回复

使用道具 举报

     
8#
发表于 2023-12-15 18:15 来自手机 | 只看该作者
最神奇的是当年有一些毛片也是配音的,听声音像是棒读的台湾腔,对白讲的巨尬,令人印象深刻
回复

使用道具 举报

     
9#
发表于 2023-12-15 18:17 来自手机 | 只看该作者
我感觉很长时间都是同一群人在搞土制配音。

20年前韩剧还风靡时,D版大长今就自带国粤双语,角色说话时BGM会被覆盖过去,一听就像是土制的。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
10#
发表于 2023-12-15 20:01 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
11#
发表于 2023-12-16 00:35 | 只看该作者
一般是ww配音,偶尔也有盗版商的小作坊
回复

使用道具 举报

     
12#
发表于 2023-12-16 00:39 | 只看该作者
灌篮高手中间几集换配音可太让人印象深刻了
回复

使用道具 举报

     
13#
发表于 2023-12-16 10:13 | 只看该作者
说来毛子为什么这么热衷于不消原声的配音,好多毛子放的资源都带了毛语配音,非常出戏
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
     
14#
发表于 2023-12-16 19:07 来自手机 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

     
15#
发表于 2023-12-16 19:40 来自手机 | 只看该作者
盗版商自己配的
回复

使用道具 举报

     
16#
发表于 2023-12-16 21:18 | 只看该作者
我从家里翻出来一盘日本艾薇
发现是国语配音的
然后发现声音是当年亚视国语配音组的……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|Archiver|上海互联网违法和不良信息举报中心|网上有害信息举报专区|962110 反电信诈骗|举报电话 021-62035905|stage1st 沪ICP备13020230号-1 沪公网安备 31010702007642号

GMT+8, 2024-4-30 22:19 , Processed in 0.030604 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表